מי אני? קוראים לי מרים דויטשר. נולדתי באנגליה, וגרתי שם עד גיל 19. מאז אני גרה בארץ. הייתי מורה לאנגלית במשך שנים רבות, ואח"כ למדתי תרגום במכללת בית ברל. אני כבר עובדת בתחום כ-8 שנים.
אני מתמחה בתרגום עסקי ואקדמי, חינוך (כולל תעודות ואבחונים פסיכודירקטיים), יהדות, ותיירות. אני דוברת אנגלית שפת אם, גרה בארץ מעל 25 שנה, ומוכרת ע"י אגודת המתרגמים בישראל.
תרגמתי הרבה מאמרים אקדמאים במגוון נושאים - כולל מדעי החברה, יהדות, הסטוריה, פוליטיקה, וחינוך.
בנוסף תרגמתי אתרים, מכתבים, מאמרים, ועוד תרגומים לצרכים עסקיים ופרטיים.
אני גם עורכת פרוייקטים באנגלית אמריקאית או בריטית, כולל עריכה אקדמית.
אני מתמחה בתרגום עסקי ואקדמי, חינוך (כולל תעודות ואבחונים פסיכודירקטיים), יהדות, ותיירות. אני דוברת אנגלית שפת אם, גרה בארץ מעל 25 שנה, ומוכרת ע"י אגודת המתרגמים בישראל.
תרגמתי הרבה מאמרים אקדמאים במגוון נושאים - כולל מדעי החברה, יהדות, הסטוריה, פוליטיקה, וחינוך.
בנוסף תרגמתי אתרים, מכתבים, מאמרים, ועוד תרגומים לצרכים עסקיים ופרטיים.
אני גם עורכת פרוייקטים באנגלית אמריקאית או בריטית, כולל עריכה אקדמית.